Among the conditions of Wisdom is that the investigator not place all of his reliance upon his principles and axioms. Whoever does that will hardly ever hit upon the truth. Rather, he will see each given thing which corresponds to his principles as correct, even if his ego discovers that that thing is outweighed [by something else]: When he turns towards its being outweighed, he still complies with it owing to his dependence on his principles. And he will see each given thing which is in conflict with his principles as false, even if he finds within his ego that that thing outweighs [what he already holds to be the case] or otherwise finds its truth; owing to his over-reliance on his principles. But maybe the actual mistake is in his principles…—
Sharḥ al-
Fawāʾid
al-
Ḥikmiyyah
(Aḥsāʾī 2009, Vo. 1, p. 282).
Approaching the propositional content of
philosophy
(
) with a clean slate and no presuppositions: That is perhaps the key
point of attack
in Shaykh Aḥmad’s iconoclastic approach to philosophy and science. Of course there is an overarching context and, in particular, a chosen framework of sources. There is no escape from the pre-philosophical choices that must be made, though even those choices also have a presuppositionless aspect. The presuppositionless movement of consciousness guides one to the pre-philosophical choices, and the pre-philosophical choices guide the presuppositionless movement of consciousness.
For
presuppositionless
philosophy is, first and foremost,
objective
philosophy. It calls for the cultivation of one’s entire
subjective self
, of one’s entire microcosm; as an
objective reflection
of the world, as a mirror of the macrocosm. This emphasis on the entirety of the subjective self points to the fact that the theoretical and practical cannot at this, or at any point, be separated:
Sometimes, by
’ is meant
; and sometimes,
. Now we mean by
’ that Wisdom which is, at once, both theoretical and practical… …—
Sharḥ al-
Fawāʾid
al-
Ḥikmiyyah
(Aḥsāʾī 2009, Vo. 1, p. 282)
In night and day the microcosm meditates on Heaven and Earth. The struggle of the microcosm, in its subjective
self
(
) to objectively reflect the macrocosm is symbolic of the relationship between receiving and accurately sending back. Receiving and sending back, in turn, is symbolic of the relationship between a principle of revelation (or descent) and one of ascension (or ascent). Finally, the relationship between a principle of revelation and one of ascension is symbolic of something the Shaykh and his intended audience already possess: the Qurʾān and the Ahlulbayt
(ṣ)
. According to a famous tradition of the Prophet of Islām:
“Just as I fought for the
(
descending from the origin
), you, O ʿAlī! will fight for the
(
ascending to the origin
)”
.
So from the initial point of attack, Shaykh Aḥmad makes a pre-philosophical commitment. As a Shīʿī Muslim there is already an
objective
commitment to the Qurʾān and the Ahlulbayt
(ṣ)
as the sources of Wisdom. If those sources are indeed true, in a strong sense of
, then these two in their relationship to one another must also
objectively
correspond to the relationship between macrocosm and microcosm, between the objective horizons and the subjective self. Thus the presuppositionless, objective movement of consciousness involves a
cosmological meditation
within a four-way system of
universes of discourse
(i.e.,
categories
) and the maps between them: an objective mapping between the macrocosm and the microcosm (movement one), an objective mapping between the Qurʾān and the teachings of Ahlulbayt
(ṣ)
(movement two), and, most critically, an objective mapping between movement one and movment two, e.g., from macrocosm to the Qurʾān and from microcosm to the Ahlulbayt
(ṣ)
. It is within this framework that the enterprise of presuppositionless philosophy takes off, and in which the ultimate aim of
ḥikmah
takes place:
We will show them Our signs in the horizons [macrocosms] and in their selves [microcosms] until it becomes clear to them that He is the True.
(Q 41:53)
With this peek into
objective logic
we are already getting ahead of ourselves. We have yet to define the concepts
“objective”
and
“subjective”
in any precise manner. But the point of attack needed to be made explicit. So let’s now step back for a moment.
Approaching the philosophy and cosmological meditations of Shaykh Aḥmad is a difficult task. In part, this is because his presuppositionless approach cannot be mapped in any one-to-one manner to the principles or methodology of any major philosopher, scientist, or theologian of Muslim civilization preceding him. For example, Mullā Ṣadrā, for all of his genius and creativity, was basically an
(
illuminationist
) philosopher in the tradition of Suhrawardī. Suhrawardī, for all of his criticism of Ibn Sīnā, still argued from Peripatetic methods of discourse rooted in Aristotelian logic and apodictic method. Shaykh Aḥmad was, in a strong sense, much more radical. In vain do so many Western scholars try to peg our Shaykh as a follower of Mullā Ṣadrā, of Mīr Dāmād, of Suhrawardī; or even, absurdly, of Ismāʿīlī and
“Gnostic”
thought. For Shaykh Aḥmad, most definitions and concepts of any significance, from any source, are filtered through his presuppositionless objective logic within the exact perimeters of the four-way system of categories mentioned above. In that context, no outside axiom, principle, or method is sacrosanct except to the degree that it can survive being critically filtered through that four-way system.
Thus one has to be very careful when approaching the technical terminology of the Shaykh. In developing his own technical vocabulary he looks for clues pregnant within the language of the Qurʾān and the Ahlulbayt
(ṣ)
, viz., the Arabic language. Indeed, the fundamental problems of Peripatetic and Illuminationist
falsafah
find their original context, not in a
Semitic
language such as Arabic, but in an
Indo-European
language (Greek). The traditional
falāsafah
had hardly ever expressed genuine philosophical interest in Arabic, except for the tangential or secondary purpose of retrofitting or reinterpreting it for the purpose of more precisely expressing Greek thought. After all, a crucial requirement of the original project of Classical Islāmic philosophy was that the Arabic language be
imposed upon
to fit the needs of Greek thought; this task was finally accomplished by al-Fārābī. The principles, axioms, and overall framework of Classical and Illuminationist philosophy are thus fundamentally independent of the language of these two fundamental sources. For Shaykh Aḥmad this is no longer the case.
With respect to language: The movement of presuppositionless consciouness through the four-way system of universes, and the
filtering
of other concepts and objects of thought through that four-way system, leads to at least two effects pertaining to language:
1.
The objective development of the raw philosophical potential latent within the Arabic language, without dependence on the Greek linguistic context of traditional
falsafah
per se.
2.
The
sublation
of the language of traditional philosophy to serve as a vehicle for expressing the outcomes of presuppositionless cosmological meditation. That is, as one filters the problems of traditional
falsafah
(or any other science) through presuppositionless cosmological meditation via the four-way system of universes, the terminology has to be dissolved and recombined so that it functions at a higher level commensurate with the results of that meditation.
Expressions such as
‘sublation
’ (German
‘aufheben
’) raise echoes of Shaykh Aḥmad’s Western European contemporary G.W. Hegel (d. 1831
ce
). Words such as
‘dissolving
’ and
‘recombining
’ have an alchemical ring. Phrases expressing multiple universes of discourse in objective mutual correspondence carry a Hermetic or objective-logical flavor. Locutions such as
‘movement of presuppositionless consciouness
’ carry a Heraclitean vibration. This is no accident: The immediate outcome of presuppositionless philosophy turns out to be irreducibly
dialectical
in a very important sense of
‘dialectic
’.
The spirit of Western philosophy, as well as both Classical and Scholastic Islāmic philosophy is
fundamentally
Parminidean, Platonic, and ontological (with an emphasis on subjective logic). The spirit of the philosophy of Shaykh Aḥmad, in sharp contrast, is fundamentally Heraclitean, Hermetic/alchemical, and
dialectical
(with an emphasis on
objective logic
). Process, transformation via tension between opposites, and symbolic correspondence constitute the fundamental categories of
dialectic
. In Classical Islāmic philosophy these are
accidental
to the fundamental Parminidean problem of being per se.
Shaykh Aḥmad al-Aḥsāʾī was a dialectical philosopher, and his philosophy constitutes a dialectical philosophy.
From a purely philosophical point of view, this is the crucial point that must be grasped if one is to have any hope of genuinely understanding the Shaykh and properly contextualizing his thought. Contrary to the usual oft- repeated slogans made by his detractors: Shaykh Aḥmad understood the technical vocabulary of traditional scholastic
falsafah
quite well. But that vocabulary had to first be dissolved and recombined, it had to be
sublated
, it had be at once
negated
,
preserved
, and
lifted up
(
aufheben
) in order for it to be able to function as the proper vehicle for presuppositionless cosmological meditation. We will give examples further on.
In a precise sense that we will discuss in the final section of this chapter, Shaykh Aḥmad actually does stand in intellectual continuity with the Illuminationist tradition, despite his sublation of its language that so frustrated some of the philosophers of Isfahan. That is, the over-arching concerns of the Illuminationist philosophy – such as the integration of mystical or spiritual content with the outward philosophical expression and proof of propositional content – are also concerns of Shaykh Aḥmad. So the outcome of presuppositionless cosmological meditation, and of the filtering of the language of traditional
ishrāqī
philosophy through the four-way system of universes, constitutes a new and reborn
ishrāqī
philosophy. In that sense Shaykh Aḥmad’s
ḥikmah
constitutes the third and final phase in the historical development of Illuminationism in the history of Islamic philosophy.
Another difficulty in approaching Shaykh Aḥmad is his use of
phenomenological
categories. This phenomenology is not something to be brought in as a backdrop to, as complementary to, or posterior to an exercise in scholastic ontology. Rather, the phenomenology of
cognizance
(
) has to be taken into account as an integral aspect of the movement of presuppositionless thought between the four nodes or categories of our four-way system. One of the most important outcomes of this exercise – and this must be counted as one of the Shaykh’s most brilliant contributions to philosophy – is at once a
dialectical
and
phenomenological
account of predication to replace the usual
ontological
account. This is one area which left followers of Mullā Ṣadrā such as Mullā ʿAlī Nūrī and Mullā Ismāʿīl Wāḥidu al-ʿAyn quite flumoxed.
Bringing in phenomenology at the very beginning of the exercise of objective logic is critical to being able to properly account for things such as the dialectical unity of consciousness and existence. As Hegel famously remarked,
“The examination of knowledge can only be carried out by an act of knowedge”
(Weiss 1974, Foreword). More precisely for the purposes of our Shaykh:
The examination of
phenomenological knowledge
or
cognizance
(
) can only be carried out by an act of cognizance.
But for the masses who have not phenomenologically realized the unity of consciousness and existence there is still hope, for the objective logic of the Shaykh maps this phenomenological category to a
symbolic category
that a beginning philosopher can comprehend, but provided that one starts off with a clean slate free of presuppositions.
Asalaam alaykum. Just an initial couple of questions.
1. Is “presuppositionless philosophy” the term that you are using to describe the Shaykh’s particular philosophyical approach/school/method etc.
2. Is it fair to say, perhaps by the ‘dissolving’ process mentioned, that the Shaykhs philosophy is purely Islamic? i.e. It has been purified of Greek thought and ideas and other influences such as principles from previous philosophers egotistical impositions?
Thank you.
Assalaamu alaikum,
What exactly is alchemy from an Islamic perspective? Is it a scientific discipline or a spiritually transformative process? What did Imam Ali (as) mean when he stated that alchemy was the sister of prophecy?
Bismi Rabbi Amiri al-Muʾminīn (S) wa Shahrihī
«إنّا لله و إنّا إليه راجعون»
We are all from Allah SWT and towards Him do we return.
Dear all: http://www.walayah.org/ owes an enormous debt to our webmaster; his volunteer help has been critical in launching this project and keeping it moving. Yesterday his mother passed away. Her name is
«آمنة عبدالله أبو شاهين»
Aminah Abdullah Abu Shaaheen
from Qatif, Eastern Arabian Peninsula. She was only in her early forties; she leaves behind a husband, four sons, and countless other loved ones. I humbly ask you all to recite al-Fatihah and al-Ikhlas; to make du3aa for her and for all mu’mineen and mu’minaat; and ask Allah SWT to give her bereaved family members patience.
«كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ»
“Every soul will taste Death; then towards Us shall you return”
In WALAYAH
Samawi
@abuzaynab:
Wa 3alaykum salaam wr. Thanks for your questions! See below:
=========
1. Is “presuppositionless philosophy” the term that you are using to describe the Shaykh’s particular philosophyical approach/school/method etc.
=========
The expression ‘presuppositionless philosophy’ is not meant to be used as a proper name or strictly technical term for the philosophy of the Shaykh. We are simply saying that
1. The philosophy of Shaykh Ahmad places a strong emphasis on presuppositionless objectivity within a framework of exactly four universes of discourse. This contrasts with the traditional Falasafah, who accept certain principles and categories of Hellenic philosophy uncritically.
2. On a perhaps deeper level, the philosophy of the Shaykh is presuppositionless in the sense that it begins, not with presuppositional axioms, but with categories. This will, inshaaAllah, become more clear with the next installment.
3. The precise term for the philosophy of the Shaykh is ‘dialectical philosophy’. The final installment of this series will, inshaaAllah, place this in full context.
At the same time, it is arguable that a presupposition-less approach to philosophy inevitably leads to dialectics. Cannot go deeper into this point at the moment.
=========
Is it fair to say, perhaps by the ‘dissolving’ process mentioned, that the Shaykhs philosophy is purely Islamic? i.e. It has been purified of Greek thought and ideas and other influences such as principles from previous philosophers egotistical impositions?
=========
Dissolving is dialectically inseparable from recombining. The Shaykh’s philosophy is, in shāʾa Ãllāh, purely Islamic. The sublation process transmutes the concepts and categories of Greek thought into Islamic concepts.
The Illuminationists (e.g. Suhrawardi, Mulla Sadra, etc) will argue that this is exactly what the Illuminationist project is meant to accomplish. But despite its high hopes it could not accomplish this because it does not proceed from a presupposition-less foundation. For example:
“The One, in its Utter Simplicity, contains all things in a most noble way”
This principle is rooted in the Aristotelian definition of “cause”, as applied by Plotinus. It is false. However, the Illuminationsts in particular and the Falasafah in general could not let it go. Further, they made no particular effort to find an alternative framework. Thus it becomes what you call an “egotistical imposition”.
Then, when Shaykh Ahmad finds a brilliant alternative, the Falasafah cannot grasp it because it doesn’t fit within their uncritically accepted, absolute “principles”.
At the same time, we cannot quite say that the philosophy of Shaykh Ahmad is “purified of Greek thought”. Rather, the terminology and categories of Greek thought have been filtered through the four-way system of universes/categories via the presupposition-less meditation of the blaze-heart (fuʾād); and thereby sublated to meet the needs of expressing a truly Islamic and AhlulBayti philosophy. Sublation is a form of purification, to be sure. But to say that the thought of the Shaykh is “purified of Greek thought” is a bit misleading. More precise to say that the philosophy of Shaykh Ahmad “sublates Greek thought into a proper form and vehicle to express a genuinely Islamic philosophy”.
Note the use of the expression ‘form and vehicle’ here. The form is not essential: In principle we could do the same with, say, Taoist thought or modern Western philosophy. It is very critical to not become too attached to the forms of Greek terminology that Shaykh Ahmad used, sublated from the resources he had at his disposal within his civilizational context. To do so will miss his point entirely.
Thanks your questions!
@umyusuf:
Wa 3alaykum salaam wr. Interesting questions! See below:
=============
What exactly is alchemy from an Islamic perspective? Is it a scientific discipline or a spiritually transformative process? What did Imam Ali (as) mean when he stated that alchemy was the sister of prophecy?
=============
The civilizational discourse of Western (and Christian) civilization in general, and modern Western civilization in particular; assumes a number of bifurcations such as faith vs. knowledge, religion vs. science (in the narrow sense), and spirit vs. body.
Alchemy is science in the broad sense. It encompasses both body and spirit, both religion and science. For the alchemist there is no bifurcation: A spirit is a kind of body and can be investigated scientifically. The body is a kind of spirit and can be investigated spiritually.
Thus alchemy is, at once, both a scientific discipline as well as a spiritually/bodily transformative process of becoming.
One meaning of “It is the sister of prophecy” is that the successful alchemist will attain a cosmological knowledge of the questions of origin, meaning, and destiny that most of us merely accept on faith.
The prophecy of a prophet involves direct knowledge from the Divine of the answers to cosmological questions. Alchemy, via the transformation of microcosm in correspondence with the work in the philosophicosm (alchemical laboratory), raises the alchemist to the point where he sees the science behind answers given by prophetic knowledge. Allah SWT refers to this secret in the symbolic interpretation (taʾwīl) of the āyaḧ:
===================
فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فإخوانكم في الدين ونفصل الآيات لقوم يعلمون
So if they turn, stand for communion, and prune their wealth, then they are your siblings in the dīn. And we precisely explain the signs to a people who seek knowledge.
===================
Prophecy is the yang or actualizing side (revelation sent down from above); alchemy is the yin or becoming-via-response side (indeed, alchemy is a process of becoming per se). Thus alchemy is feminine and prophecy is masculine. Hence alchemy is the “sister” and prophecy is the “brother”.
In shāʾa Ãllāh we will return to this theme in future reflections.
Thanks for the wonderful questions, may Allah Bless you!
بسم الله الرحمن الرحيم
Samahat al-Shaykh,
This will come across to random to many of the online visitors to the blog, but this is a continuation of an email exchange I had with Shaykh Idris in which he asked me to ask one of the questions I had for him on the blog.
I had enquired about your interpretation of the narration:
مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْأَرْضِ عَلَى أَيِّ شَيْءٍ هِيَ قَالَ هِيَ عَلَى حُوتٍ قُلْتُ فَالْحُوتُ عَلَى أَيِّ شَيْءٍ هُوَ قَالَ عَلَى الْمَاءِ قُلْتُ فَالْمَاءُ عَلَى أَيِّ شَيْءٍ هُوَ قَالَ عَلَى صَخْرَةٍ قُلْتُ فَعَلَى أَيِّ شَيْءٍ الصَّخْرَةُ قَالَ عَلَى قَرْنِ ثَوْرٍ أَمْلَسَ قُلْتُ فَعَلَى أَيِّ شَيْءٍ الثَّوْرُ قَالَ عَلَى الثَّرَى قُلْتُ فَعَلَى أَيِّ شَيْءٍ الثَّرَى فَقَالَ هَيْهَاتَ عِنْدَ ذَلِكَ ضَلَّ عِلْمُ الْعُلَمَاءِ
(و قد سألتني عن صاحبنا و مع الأسف الشديد أمره كذلك وهو رأس الفرقة)
So my questions were:
1) I’m used to several of the explanations, but I’ve heard you have an interesting one and well I’d love to hear insha’ Allah
2) Is there any engagement with this tradition in the works of the ‘Ulema of the Madrassah of Shaykh al-Awhad (QS)?
جزاكم خير
Thank you so much for your insightful and inspiring answers to the questions posed to you here on this. I am thoroughly enjoying this series and look forward to it’s continuation. May Allah bless you for all your efforts in this Way, ameen!
Salam alaykom,
In the “al-risala al-rashtiyya” found in the modern edition of Jawami’ al-Kalimm, the questioner is asking Shaykh Ahmad al-Ahsai:
“It is mentioned in your honorable answers, in what comes to mind, that our Mawlana al-Hujja (alluding to the Twelfth Imam alayhi ssalam) is in Hurqulya, and that his zuhoor and raj’a are in alam al-mithal”.
ان المذكور في اجوبتكم الشريفة على ما في البال ان مولانا الحجة في هوروقليا وان ظهوره ورجعته في عالم المثال
There’s a controversial talk around Shaykh Ahmad Ahsai’s belief concerning the Twelfth Imam alayhi ssalam, that the living Imam in occultation is ‘not on our present geographical climate’ but is in Hurqulya, the barzakhi region between the material world and the spiritual world.
May you please elaborate more on that or clear some misconceptions regarding that matter?
In walayah,
Nabil
Assalamo Alaikum Dear Sheikh Idris Samawai Hamid,
I wanted to thank you for your hard work on these series and all of your other work. May Allah grant you the highest possible maqaam and raise you with and by Ahlulbayt Salamollah Alaihem Ajmaeen. Ameen.
@Nabil:
Wa 3alaykum salaam wr
Bismi Rabbi al-Husayn (S)
[The last few days have been extrememly busy, so replying to this and other questions has been delayed.]
Thanks for the fascinating question! A comprehensive answer is beyond the scope of this comment, but here are some preliminary points:
1. Ał-Risālaḧ al-Rashtiyyaḧ is an advanced work in ʿirfān, written in reply to an advanced student. By the way, and for the benefit of other readers: The respondent is not the famous Sayyid Kāẓim Rashtī, but a more senior Mullā ʿAlī Rashtī. This is not a work in creed (ʿaqīdaḧ) but rather an advanced work in some of the more ʿirfānī dimensions of creed.
2. As for creed (iʿtiqād), that of the Shaykh is the same as every one else’s. In his book of beliefs for the masses (Ḥayātu ał-Nafs) the Shaykh writes
3. The question is: What is the meaning of that presence? Here a discussion of the meanings of space, time, and matter come in. The answer that the Shaykh gives to Mullā ʿAlī Rashtī goes into terse, difficult detail on this, and it’s not for beginners, as alluded above.
4. That said, we can give a very brief explanation. Perhaps, inshā Allāh, we will start a session in the private Meditations section of Walayah.org on this topic. Until then:
5. There is a mistake in Mullā ʿAlī Rashtī’s question, and there is an erroneous (but all-too-common) presupposition implicit in the way Brother Nabil framed his own question:
a) Mullā ʿAlī Rashtī interprets Shaykh Aḥmad as suggeting that the appearance (ẓuhur) and return (rajʿaḧ) of the Awaited Qāʾim (ʿA) are in the Imaginal World (ʿālamu ãl-mithāl). In his reply, the Shaykh explains that this is an error. No, the Qāʾim (ʿA) will return, not as an imaginal form, but in his concrete bodily reality. The Imaginal World (ʿālamu ãl-mithāl), taken by itself, is an abstraction from the real material world. This leads us to
b) In Nabil’s question, he speaks of the intermediary world barzakh “between the material world and the spiritual world”. This is a very common misconception. Rather, the barzakh regions are just as material as this world. Indeed, the barzakh region is this very world we live in; we don’t see it because we are too engrossed in the ephemereal form of the world (dunyā).
6. That said: The Imaginal World (ʿālamu ãl-mithāl) is the representational form of the real material world. The Qāʾim (ʿA) lives in the real material world. But the real world has different forms and states. To use modern lingo, we can call those states dimensions.
7. The deeper details are, as mentioned, beyond the scope of this comment. But here is a summary which should be easy to grasp: The Qāʾim (ʿA) is capable of enfolding the earth (ṭayyu ãl-arḍ). So he can travel in and out of the various dimensions of the material world at will. This involves folding both space and time. One of those dimensions of the material world is Hūrqilyā.
8. In Taoist alchemy, the successful practitioner will reach a stage of immortality where one can make the outer form of one’s own body vanish, reappearing in outer-bodily form anywhere one chooses on the earth. Where does the body go when it vanishes and before it reappears? That is Hūrqilyā. Put in other words: The Qāʾim (ʿA) possesses, among many other stations and maqāmāt, all of the characteristics of a Taoist Heavenly Immortal.
9. Finally: Think! Why is the Qāʾim (ʿA) called the Master of Time (Ṣāḥibu ãl-Zamān)? Why is he called the Leader of Time (Imāmu ãl-Zamān)? He is ahead of us, and we have to catch up to him. When 313 or so people of Īmān have, among other things, mastered or have otherwise reached the stage of the alchemy discussed above, then humanity will have reached the stage where his return (rajʿaḧ) can occur and be successful.
10. There is much more to say on this topic. Note that this multi-dimensional ʿirfānī elaboration in no way contradicts the normal one-dimensional creed or dogma. But it is easy to misunderstand if one does not pay close attention to the terminology of the Shaykh. In particular, Aristotle’s mistake of identifying form with actuality and matter with potentiality has dominated both Western- and Muslim-civilizational discourse. This easily leads to false dichotomies such as material vs spiritual.
Look closely at the teachings of the AhlulBayt (S). Where have they ever invoked a material-spiritual distinction? Rather: The Imāms (ʿA) rejected Aristotelian ontological hylomorphism in favor of its inverse: dialectical hylomorphism. See our discussion in Part 6 of this series. Once this is grasped, many things will become much clearer: The outer (ẓāhir) inner (bāṭin) and symbolic (taʾwīl) come into perfect correspondence, as the Imāms (ʿA) have commanded:
Inshā Allāh this comment will be posted in the Meditations section for continued discussion.
Thanks for the insightful question and
In WALAYAH
Samawi